Heres the official video for Parichay’s new single – Queen of Spades which is available on itunes from the 18th August 2011! After watching the video you won’t forget where to get your copy! Parichay is a Hindi/Desi artist of mixed Tamil & Marathi heritage. Based in Toronto the artist has been building a strong following from across the globe amongst Hindi music fans, collaborating with well known names including RDB and hitting the top spots on popular Asian radio stations. Want to know what hes singing about? The lyrics with translations are featured below.
Credits:
Title: Queen Of Spades
Artist: Parichay
Written by: Parichay
Produced by: Parichay
Mixed by: Miles Walker
Album: All New Everything
Label: Three Records
Video produced by: Chay Productions
Director: Ben Matthew
LYRICS WITH TRANSLATIONS
INTRO:
naam Parichay hai mera usse mulaqaat ho jaaye
(my name’s Parichay (means introuduction in hindi) and its about time
I meet her)
zaroorat hai uski mujhko voh mujhse na chup jaaye
(i need her right now and she better not hide from)
PRE-HOOK:
juye mein phir bhi haar na pade to usko main seh paaoon
(i can still handle losing in a game of cards if i have to)
par tu na mili to dil se dil ka khel main haar jaoon
(but if i dont get you i wont be able to handle losing the game of love)
HOOK:
be my queen of spades
aaja ban tu ban meri (come be my)
queen of spades
couldn’t find you in clubs, you in my heart always, id get you a
diamond, if you be my queen of spades.
VERSE 1:
paison se na matlab hai bas jeet ne ki aadat si hai
(its not about the money, just that im used to winning)
ban meri rani tu tera raaja main and ill be a billionaire
(you be my queen, ima be your king and ill be a billionaire)
tu su le meri baat, tod de saare odds hum aaj
(listen to me, lets break all odds today)
tham le mera haath tu chal mere saath tera intezaar hai
(hold my hand, come with me, im just waiting for you to say yes)…
PRE-HOOK:
juye mein phir bhi haar na pade to usko main seh paaoon
(i can still handle losing in a game of cards if i have to)
par tu na mili to dil se dil ka khel main haar jaoon
(but if i dont get you i wont be able to handle losing the game of love)
HOOK:
be my queen of spades
aaja ban tu ban meri (come be my)
queen of spades
couldn’t find you in clubs, you in my heart always, id get you a
diamond, if you be my queen of spades.
VERSE 2:
teri meri jodi sabse nirali
(you and me make a unique pair)
hai mere liye badi kisi ke bhi full house, straight flush aur royal flush se bhi
(that to me is bigger than anyones full house, straight flush or royal flush)
meri jeet ya teri voh to bas ek baat hui
(whether i win or you do its the same to me)
paanch patto se jo love story shuru hui
(this love story thats about to begin from a game of 5 cards (poker))
chalegi haan chalegi yeh saari zindagani
(will last forever and ever)
PRE-HOOK:
juye mein phir bhi haar na pade to usko main seh paaoon
(i can still handle losing in a game of cards if i have to)
par tu na mili to dil se dil ka khel main haar jaoon
(but if i dont get you i wont be able to handle losing the game of love)
HOOK:
be my queen of spades
aaja ban tu ban meri (come be my)
queen of spades
couldn’t find you in clubs, you in my heart always, id get you a
diamond, if you be my queen of spades.